在成人专升本是的语文考试中,文言文翻译也是重点之一,文言文是古代宝贵的文化之一,有利于人们了解古代历史,因此是现代研究古代的重要手段,但是文言文晦涩难懂,而所依赖的古代文化经济的背景也较为复杂,因此,现在人在阅读的时候,往往会出现很多阻碍。但是,在成人高考中,文言文只是有事必不可少的。但是万事都有其自身所遵循的一个道理,只要能够摸清楚其的规律,那么任何问题都能够迎刃而解。
那么怎样才能找到文言文所遵循的规律呢,或者,这么来说,怎样才能找到文言文翻译所遵循的规则呢?
首先,要想找到文言文翻译所遵循的规则就必须多读、多背、多记,使自己把握文言文语感。人们在学习语言的时候,通常就会对语言建立一种感觉,这种感觉是形容不出来的,但是是人潜意识中对语言规律的熟悉和把握,其在存在的目的就是能够促使你作出判断,而这种感觉有着较高的正确性。所以,为了能够把握文言文的语感,就必须多读、多背、多记,才能够对其进行理解,把握其中的语法规律。
其次,要想找到文言文翻译所遵循的规则就要学会总结,在对文言文进行学习的过程之中,必须对词性的变化(名词动用,形容词动用等)、通假;对句法,如省略,倒装,前置等知识点的共同点进行归纳,并对其形成一个系统地概念,能够进行分门别类,准确把握,才能在遇到问题的时候谨慎分析。
再次就是要多做练习,练习并不是说要用做大量的题目,这样单纯的多做题其实是起不了太大的作用的。做练习的目的是在于巩固,必须对题型进行总结,逐一突破,才能真正把握其规律。
然后,就是多多阅读文言文相关的知识,因为我们之前也说过了,文言文不但是词句上的困难,还有其所存在的背景也较为复杂。例如古代的礼仪制度,仕官制度,如果不知道这些制度,对有些古文的理解上就有难度。所以,考生可以阅读下和湖北高考文言文相关的书籍,来丰富自己对古代文化制度的理解,这样在翻译的时候,才能把握作者的时代背景、流派和主张,做到更好更准确的翻译。
最后,在做湖北成人高考文言文翻译的时候,必须做到信”和“达”两个方面,不必强求“雅”,而在翻译完了之后,要进行检查,防止出现,自相矛盾的话语。